Архив на категорию: ‘Переклади’

25
Март

business-unit executives

   Автор: admin    Категория: Переклади

це керівники середньої ланки, так?

18
Март

frog

   Автор: admin    Категория: Переклади

Привіт!

на англійському цей ударний інструмент називається “frog”. хто знає, як на російському?
никакой додаткової інформації про це брязкальце немає. допоможіть, будь ласка!

Спасибо.

17
Фев

“Дьябль ампорт сет терібль мома…”

   Автор: admin    Категория: Переклади

В одній із статей Лотман приводить наступний анекдот:

В миколаївську епоху цей страх перед незрозумілою мовою, за якою майже завжди чується завидюще бажання проникнути в круг вибраних, породив багаточисельні доноси. Так, відставний гусарський поручик князь П. Максудов доносив властям в січні 1826 р., що підслухав на Невськом проспекті «підозріла розмова по-французьки». Не будучи в змозі затримати що говорять, вінбуквально записав їх мови. Підозрілість полягала саме в незбагненності (йому), бо відважний поручик признавався Миколі I, що «багато забув сю мову, а тому і писав російськими буквами оний». Розмова була такою: «Дьябль ампорт сет терібль мома; пур маліоріоз’ бонь жанс’ пуркуа не па атандр’ жюська тель тан кант’ тут’ ле фаміль діві кондюїр лекорь тю се. 2-й: Пуркуа вона депеші, вона саве ту са. 1-й: Me вуй. 2-й: Кессе а презан розвіваєтеся, 1-й: Грає адіс — пятетер’ он’ фаніра дан’ мережа тан’, він непа анкор при ту».

Не підкажете, про що говорили підозрілі люди?