Автор: admin
Категория: Уроки
Допоможіть, будь ласка, перевести декілька пропозицій, пов’язаних з бейсболом:
1
excellent. Ok, here’s the deal. Bottom of the ninth,
barry Bonds is at the plate. The bases are loaded.
По контексту просто тренер в ігровій формі дає урок новачкові, пропонує уявити, що він грає проти Беррі Бондс…
Меня цікавить Bottom of the ninth… і остання пропозиція
2
closed out the ninthdidn’t he?
-Он вибив дев’яту позицію, так?
3
it’s the game winner.
first save.
first save ever.
Первий відображає удар, напад?
Автор: admin
Категория: Уроки
Кульки за ролики вже… Заплуталася і почала сумніватися в елементарних питаннях))
futurum Passiv від дієслова, допустимий, verbinden - це ж wird verbunden worden???? Або я помиляюся?
Заранєє б’ю чолом за допомогу!:)
Автор: admin
Категория: Уроки
Підкажіть, будь ласка, чи правильно буде перевести “Interdisciplinary and inter-institutional research” як “Міждисциплінарні і міжінституційні дослідження”?
Особенно мене цікавить inter-intitutional
Калька виходить, ніяк не можу зміркувати, як це правильно сказати по-русськи
xposted
ru_translate