Допоможіть, будь ласка, перевести “менеджер по роботі із зарубіжними партнерами”. Заздалегідь вдячна! ![]()
На англійський
Словарік!
Нарешті дозріла для придбання електронного багатомовного словника.
Посоветуйте, плз!
Нужен словник, в першу чергу, з німецьким - із спеціалізованими словниками, бажано з довідниками - дієслова там, управління, стійкі вирази, словосполуки.
Вобщем, найсерйозніший, який є.
Во другу чергу, нормальний англійський - загального профілю, але теж небідненький.
Ну і пара-трійка мов для корявого переведення текстів з язиков, продовження яким я не знаю =))))
Італьянський, іспанський, французький.
А! так! Промт не подобається.
Кто чим користується?
Вакансия переводчика
Серйозній німецькій фірмі потрібний референт-перекладач з хорошим знанням німецької мови. Фірма спеціалізується на продажі металообробного устаткування. Вимоги: досвід роботи від 3 років; користувач ПК; наявність досвіду перекладу технічних текстів. Резюме відправляти за адресою: pavel@galika.ru
Здесь можна ознайомитися детальніше: www.galika.ru
Як перевести наступне:
stand oil
safflower oil
powdered pigment
exterior extraction system
release in to the environment
water mixable
versatile nature
these help the formation of the paint film at low temperatures, aiding stability at temperatures below freezing and improving working time
if it were not necessary to modify oil colours with mediums, they would be the most solventfree product uses by artists, if we exclude dry media such as pastels
it is the aquatic world that is affected should these get into watercourses, rather than а danger posed by evaporation into the atmosphere.
these modifies oils allow the colour to mix with water, rather than repel it.
куплю фільми на іспанськом
якби хтось зміг сьогодні-завтра переписати мені з DVD або CD фільми на іспанській мові, я б їх із задоволенням придбала у вас
что за мову?*
.
переведіте будь ласка і дуже цікаво на якому саме це мові..
on sait се qu”il в а derri
зеркала
А що може означає слово “focative” в поєднанні “focative mirrors”?
фамілія
Люб’язні, підкажіть, як в російській транскрипції звучатиме французьке прізвище Louiserre.
Благодарю заздалегідь.
help!

пожалуйста! допоможіть перевести! спасибі! ВЕЛИЧЕЗНЕ!
Международниє отношенія
Дорогі друзі!
Так ось все і починається, входжу в міжнародні відносини;)
Познакомілась з італійцем, він англіський абияк знає, а я італійський взагалі ніяк.
Вот так і набираю в обнімку з Lingvo по годині повідомлення йому, а потім переводжу назад. І все одно не зовсім упевнена в точності.
Помогите пліз ПРАВИЛЬНО перевести це:
non mi ai risposto voglio vederti domani mandami un email con tuo indirizzo ti vengo а trovare prestosei speciale
ti про mandato un email ieri rispondi sei prendita vediamoci presto baci
Заранєє спасибі всім!