Я хотіла б попросити дослівно перекласти ці віршовані строчки з андерсеновськой “Снігової королеви” (відповідно, з данського) на російський.
roserne voxe i Dale,
der faae vi Barn-jesus i Tale!
Пожалуйста, скажіть, чи може в слова Dale в даному контексті бути два різні значення, наприклад сущий. “долина” і дієслово “в’янути”? можливо, мова повинна йти про стару данську мову (не упевнена в термінах, але Андерсен цитує вірш 17 століть)?
Сразу скажу, що в існуючих переведеннях цих рядків є різночитання саме відносно цього слова.
Показательни два приклади по-англійськи:
where roses bloom so sweetly in the vale.
і
roses grow and cease to be.
Заранєє спасибі!
о данському слові Dale
Знову з Уельбека:
“dans la premiere, Modiano etait l’un des invites ; j’en avais eu le coeur serre, j’avais eu de la peine pour lui. La pitie que j’eprouvais etait certes ambigue, car а l’epoque j’esperais encore guerir, j’esperais encore ne pas en arriver, а son age, au meme point.”
Первоє пропозиція зрозуміла, а з другим незрозуміло, чому у нього стискувалося серце….
Нем-рус
щелепно-лицьова хірургія.. Йдеться про відборі трансплантата з кісті..
rosenbohrer - що це таке??? Начеб, би якийсь дриль.. лише ось ці троянди з пантелику збивають..
Правіла сообщества
Шановані учасники, люб’язно просимо звернути Вашу увагу на зміни в правилах співтовариства тут.
Спасибо за Вашу увагу.
Упс!. Що це?
Народ! Допоможіть. Мені моя дівчина прислала СМС, вона йому знає. І прислала мені смс на німецькому.
Кто може перевести?)))
1 - Gute Nacht. Ich hoffe sehr, dass du liebst mir noch, weil deine Benehmen jetz nicht so git ist. Ich errinnere mich nicht an deiner normalen Antwort auf meine Frage. Zu schade, aber ich hab Recht. Oder neine?
2 - Du kannst nicht antworten, aber Ich sagte alles, was Ich wollte, schatz
Перевод рус-анг.
Порадьте, будь ласка, з переведенням.
.текстов різних жанров (з анотації до одного посібника з літератури). Як перевести жанр, маючи зважаючи на літературний жанр?
.ученик початковою школи, знайшла таке слово grader. Наскільки воно вживано? Так взагалі говорять? Якщо немає, то як сказати ученик початковою школи?
.в умовах діалогу з автором, можна так і сказати in а dialogue with the author? Якщо немає, то як?
Заранєє спасибі!
eng->rus
Допоможіть, будь ласка, підібрати правильну офіційну формулу для переведення наступного предложенія
the selection will be strictly on merit and on first come
Ето писали не англоговорящие люди, фраза узята із запрошення на чи конференцію (розділ “Розгляд заявок на участь”)
Есть стандартна російська фраза. яка соответстут цією англійською?
rus. -> Engl.
опіраясь на ваше пісьмо
остроє відчуття жізні
осознаніє щастя жізні
Іспанський - Англійський
Здраствуйте, не могли б допомогти перекласти цей вірш з іспанського на англійський?
Очень треба до вівторка
definici
Нужна допомога.
Друзі, якщо оффтоп, прошу вибачення.
Но вимушений шукати допомоги, де зможу. Дуже потрібний оригінальний англійський текст (бажано відразу з переведенням) на будь-яку економічну, управлінську тему. Чим більше страїц, тим краще.
Может у кого є, буду дуже вдячливий. (efremov гаф-гаф metric.ru) Сам просто не встигаю.
Спасибо.